Il 4 marzo 2018 si svolgeranno le elezioni politiche
Auspichiamo che dalle urne prevarranno i programmi e gli uomini che sapranno garantire i valori ed i principi contenuti nella nostra Costituzione
Dal sito di MicroMega http://temi.repubblica.it/micromega-online/la-costituzione-della-repubblica-e-sempre-giovane/
La Storia attraverso personaggi, luoghi ed eventi, nonchè storie di donne e uomini, non sempre potenti e famosi, spesso semplici e umili persone che, grazie al loro lascito di memorie e testimonianze quotidiane, ci consentono di conoscere meglio il loro tempo ed approfondire il nostro passato. Blog senza fini di lucro, che tratta argomenti storici, culturali e di costume.
mercoledì 3 gennaio 2018
lunedì 18 dicembre 2017
venerdì 8 dicembre 2017
Ul
piasè de cüntala su dei brianzoli
(il piacere di conversare, di raccontarla a qualcuno)
(il piacere di conversare, di raccontarla a qualcuno)
Si
è molto parlato su questo blog della trasmissione orale di fatti, notizie,
storie tra le più svariate nei periodi quando la televisione non era ancora
entrata prepotentemente nelle case dei brianzoli. Se togliessimo le chiacchiere di
paese ed i pettegolezzi, che hanno sempre fatto parte del vissuto di una
comunità di persone, le storie più o meno vere, o verosimili, ovvero infarcite
di balle macroscopiche, fino agli anni Sessanta/Settanta del secolo scorso
venivano raccontate e tramandate ai più giovani oralmente. Solitamente ciò
avveniva in inverno nelle calde e maleodoranti stalle oppure davanti al grande
camino della cucina, ove erano sedute almeno tre generazioni della famiglia
patriarcale, mentre durante i mesi più caldi i principali centri di
“comunicazione culturale” erano i portici ed i loggiati delle cascine e dei
cortili rurali. In quei luoghi erano quasi sempre le persone più anziane a
raccontare le storie e i bambini ed i più giovani ascoltavano in religioso
silenzio, a volte a bocca aperta, altre volte con gli occhi sgranati. Per le
generazioni passate era naturale e istintivo ul piasè de cüntala su ed i bambini di allora si immedesimavano nel
racconto e viaggiavano di fantasia. Era un raccontare alla buona, spontaneo e
senza pretese, però sempre con una morale, mural,
un messaggio che dicesse qualcosa di utile a tutti, di esemplare, da cui
trarre insegnamento per una migliore norma di vita.
Le
storie di temp indree tramandateci dalla
tradizione orale brianzola sono sostanzialmente esposizione di fatti veri, o
solo in parte, senza pretese di essere in possesso di documenti e testi
scritti. Alcuni racconti partivano da contingenze reali e man mano venivano ricostruiti
e riadattati con ambiti ambientati ad hoc e con le caratteristiche dei
protagonisti, in sintonia con i tempi e i luoghi nei quali i fatti erano accaduti. Nella maggior parte delle vicende raccontate dai vecchi campeggia la
figura del “brianzolo tipo”, con i suoi pregi e difetti, le sue manie, le
rigidità di usi e costumi, le sue ingenuità ma anche le sue furbizie.
Agli
inizi del secolo scorso, ed almeno fino agli anni Sessanta, il vissuto terreno
del brianzolo ruotava attorno alla Provvidenza, ai Santi ed ai suoi Morti. Sono
questi aspetti importanti per capire su che basi si fondava la sua mentalità e
come gli riuscisse di non “uscire dal seminato”. Il vecchio contadino aveva
innato il senso del rispetto delle regole, dello stare al proprio posto, dell’attaccamento
alla propria comunità. Ciò era dovuto anche al fatto che la vita comunitaria
rurale della vecchia Brianza era piuttosto povera di avvenimenti e di novità e
che i fatti e le cadenze si ripetevano stagione dopo stagione, anno dopo anno.
Le novità le portavano in cascina e nei piccoli centri rurali i carbunatt, i cavalont, gli strascee,
coloro che avevano la possibilità di spostarsi con i carri verso Milano, Monza
e Sesto San Giovanni.
La
peculiarità delle storie raccontate qui in Brianza riguardava quasi sempre una
velata serenità di spirito che oggi si è persa e smarrita e della quale noi
oggi proviamo una sicura nostalgia. Si trattava di quella condizione “spirituale”
che apparteneva a classi di persone umili, buone di carattere, prive di
turbamenti, tranquille. Secondo il vecchio brianzolo l’uomo non era quasi mai
protagonista della propria vicenda terrena, governata com’era dalla Provvidenza, di
fronte alla quale l’uomo è spesso soltanto muto spettatore. Quella Provvidenza era
il piano di Dio, dalla quale il contadino traeva insegnamenti oppure
giustificazioni, ma era certo che a quel disegno divino dipendeva il suo
destino spirituale e terreno.
I
racconti brianzoli erano tutti emanazione delle persone anziane ed ebbero come ribalta,
come abbiamo visto, i luoghi tipici del vissuto contadino. Nella stalla, vicino
al grande camino o sotto i portici si potevano ascoltare storie riferite al mondo
dell’infanzia, racconti fantastici o di soldati che avevano combattuto in
guerra oppure ancora racconti edificanti a carattere religioso, tratti dalla
vita dei santi e dei grandi pellegrini.
Siccome
le vecchie storie erano tutte calate nel mondo contadino, per cercare di
capirle e dar loro una seppur minima verosimiglianza bisognerebbe conoscere il
contesto entro le quali nascevano e si sviluppavano, almeno secondo tre concetti
già brevemente richiamati: la Provvidenza, la mentalità contadina e l’indole
del brianzolo. Occorre cioè avere un’immagine precisa dell’intero mosaico, perché
è la sua conoscenza specifica che può consentirci di interpretare e capire quel
mondo ormai scomparso.
Il
prezioso significato sociale della nostra narrativa orale sta nel fatto che
attraverso di essa possiamo ricostruire pezzo per pezzo la vita della cascina,
il ruolo comunitario del cortile e del grande portico comune, la funzione romantica,
oltre che fondamentale, del pozzo, il senso profondo della Provvidenza e della
vita religiosa. Sono le storie che raccontano la vita di quelle generazioni di
persone, storie che animano la chiesa, l’osteria, le botteghe artigiane, il
lavatoio pubblico, il cimitero, la villa padronale.
È
grazie a questo mondo che i racconti e le storie dei vecchi contadini brianzoli
non sono mai banali, perché posseggono un’anima ed una morale condivisa.
Beniamino Colnaghi
Altri post che raccontano la Brianza
La domenica andando alla messa: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2013/06/la-domenica-andando-alla-messa.html
Sant'Antonio Abate in Brianza: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2013/01/santantoni-delpurcell-un-santo.htm
Una vecchia storia brianzola: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2014/03/storie-e-memorie-della-vecchia-brianza.html
Tradizioni popolari brianzole: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2013/11/le-tradizioni-popolari-brianzole-nel.html
La pergola dei Proserpio: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2014/10/normal-0-14-false-false-false.html
Il paesaggio rurale in Brianza: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2014/06/il-paesaggio-rurale-della-vecchia.html
Carrettieri e cavallanti in Brianza: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2015/06/carrettieri-e-cavallanti-brianza.html
Allevamento del baco da seta: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2015/03/canti-riti-e-superstizioni-attorno.html
La medicina popolare in Brianza: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2016/12/iproverbi-della-medicina-popolare-in.html
Le trasformazioni sociali e culturali in Brianza: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2016/01/le-trasformazionisociali-e-culturali.html
Il flauto di Pan: http://colnaghistoriaestorie.blogspot.it/2017/01/ilflauto-di-pan-mitologia-e-tradizioni.html
venerdì 1 dicembre 2017
Pillole di saggezza e buon senso 1
"È in arrivo il nuovo digitale"... ma "dire no grazie, per me può bastare così non è previsto, non è permesso, bisogna continuamente cambiare apparati, imparare l'uso, resettare le abitudini, rimettere mano al portafogli". "... è una questione di libertà di fermarsi".
Michele Serra, L'amaca, "la Repubblica" del 4 novembre 2017
"Viaggiare ha un effetto liberatorio: più viaggi, più ti liberi dai pregiudizi. Perché comprendi che la tua civiltà non è esclusiva"
Marco Polo
"Rifiuta ciò che non ti serve. Riduci ciò di cui hai bisogno, Riutilizza ciò che consumi"
Bea Johnson, Zero rifiuti in casa, Logart Press editore
venerdì 10 novembre 2017
Il “sarto di Ulm”, ovvero
colui che voleva volare, e l’apologo di Bertolt Brecht
Ulm
(Ulma, Germania), è una città tedesca affacciata sul Danubio, famosa nel mondo
per aver dato i natali ad Albert Einstein, nel 1879, e per la presenza di una
grande e bella cattedrale in stile gotico, il cui campanile, alto 161 metri e con
768 gradini, è indicato come il più alto al mondo.
Ad
onor del vero vi sarebbe un terzo motivo che dovrebbe aggiungere fama alla
città, ossia la vicenda che riguardò un suo cittadino, tale Albrecht Ludwig Berblinger.
Berblinger nacque infatti a Ulm il 24 giugno 1770, settimo
figlio di Albrecht Ludwig Berblinger e di Dorothea Fink. Rimasto orfano del
padre all’età di 13 anni, come spesso accadeva all'epoca nelle famiglie
numerose e di umili origini, Albrecht fu mandato in un orfanotrofio, ove fu
costretto a studiare come sarto, sebbene lui, appassionato di meccanica,
ambisse a diventare un orologiaio.
Tuttavia,
intrapresa la carriera di sarto, Berblinger mantenne sempre un grande interesse
per la meccanica, disciplina che lo portò, nei primi anni dell’Ottocento, a
progettare e costruire alcune carrozzine per bambini e altri piccoli veicoli.
Successivamente ideò alcune protesi per le gambe. Ma il suo grande sogno fu
quello di inventare una macchina che permettesse all’uomo di volare. Lavorò incessantemente
per alcuni anni alla costruzione di un oggetto simile al deltaplano, con la
convinzione che potesse volare. Il suo progetto, non suscitò solo curiosità, ma
alimentò ilarità in gran parte della popolazione. Molti si chiesero se
Berblinger non fosse diventato matto.
Ma le
chiacchiere malevoli e le critiche non impedirono al “sarto di Ulm” di
terminare la costruzione della sua invenzione, che rese quindi nota al pubblico
tramite un'inserzione del 24 aprile 1811. Poche settimane dopo annunciò il suo
tentativo di sorvolare il Danubio il 30 maggio, alla presenza del Re e di
migliaia di spettatori, ma, all’ultimo momento, Berblinger rinunciò. Il giorno
seguente, forse più convinto, tentò quindi nuovamente di sorvolare il Danubio,
partendo dai bastioni di Ulm. Il tentativo fallì, in quanto Berblinger
precipitò col velivolo nelle acque del fiume, dal quale venne tratto in salvo
da alcuni pescatori.
Berblinger
cadde quindi in miseria, avendo speso quasi tutti i suoi capitali nella
realizzazione del progetto e nel 1819 fu dichiarato civiliter mortuus,
una condizione che gli permise di ricevere una sovvenzione dalla sua città.
Albrecht
Ludwig Berblinger morì il 28 gennaio 1829 in un ospedale di Ulm, all'età di 58
anni. Venne sepolto in una tomba nel campo dei poveri.
La macchina da volo ideata da Berblinger (fonte Wikipedia)
Bertolt
Brecht (1898 – 1956), il noto drammaturgo, poeta e regista teatrale tedesco scrisse
una versione diversa sulla “fine” del povero sarto, dedicandogli una poesia e
un apologo.
"Vescovo, so volare",
il sarto disse al vescovo.
"Guarda come si fa!"
E salì, con arnesi
che parevano ali,
sopra la grande, grande cattedrale.
Il vescovo andò innanzi.
"Non sono che bugie,
non è un uccello, l'uomo:
mai l'uomo volerà",
disse del sarto il vescovo.
"Il sarto è morto", disse
al vescovo la gente.
"Era proprio pazzia.
Le ali si son rotte
e lui sta là, schiantato
sui duri, duri selci del sagrato".
"Che le campani suonino.
Erano solo bugie.
Non è un uccello, l'uomo:
mai l'uomo volerà",
disse alla gente il vescovo.
il sarto disse al vescovo.
"Guarda come si fa!"
E salì, con arnesi
che parevano ali,
sopra la grande, grande cattedrale.
Il vescovo andò innanzi.
"Non sono che bugie,
non è un uccello, l'uomo:
mai l'uomo volerà",
disse del sarto il vescovo.
"Il sarto è morto", disse
al vescovo la gente.
"Era proprio pazzia.
Le ali si son rotte
e lui sta là, schiantato
sui duri, duri selci del sagrato".
"Che le campani suonino.
Erano solo bugie.
Non è un uccello, l'uomo:
mai l'uomo volerà",
disse alla gente il vescovo.
Scrisse dunque Brecht che quell’artigiano,
fissato nell’idea di apprestare un apparecchio che permettesse all’uomo di
volare, un giorno, convinto di esserci riuscito, si presentò al vescovo dicendogli
che poteva volare. Si lanciò dal tetto della cattedrale ma, ovviamente, si
spiaccicò sul selciato.
Tuttavia,
constatò amaramente, ma lucidamente Brecht, alcuni secoli dopo gli uomini
riuscirono effettivamente a volare, come riuscirono, aggiungo io, in molte
parti del mondo, dopo avanzamenti e sconfitte, storie non lineari né univocamente
progressive, dopo secoli di lotte contro lo schiavismo e la tirannide, la dominazione
coloniale, le guerre di religione, gli uomini riuscirono, dunque, ad ottenere
la libertà, a sviluppare scienza e tecnologia, a migliorare le proprie
condizioni economiche, di salute, di vita più dignitose.
Beniamino Colnaghi
sabato 4 novembre 2017
La Valle di Ledro e la Boemia: storie di guerra e di amicizia
I deportati ledrensi in Boemia, dalla diffidenza all'accoglienza all'integrazione
I deportati ledrensi in Boemia, dalla diffidenza all'accoglienza all'integrazione
Accadde tutto
oltre cento anni fa, a poche ore dalla dichiarazione di guerra del Regno
d´Italia all´Impero austro-ungarico. Il 24 maggio 1915 l´Italia entrò nel primo
conflitto mondiale schierandosi con i Paesi dell‘Intesa. L'entrata in guerra dell'Italia aprì un grande fronte
sulle Alpi, esteso dal confine con la Svizzera, a ovest, fino alle rive
del mare Adriatico, a est. Le forze del Regio esercito sostennero il
loro principale sforzo bellico contro le unità dell'esercito imperiale austro-ungarico,
con combattimenti concentrati nel settore delle Dolomiti, dell'Altopiano di
Asiago e soprattutto nel Carso.
Alla vigilia del conflitto bellico, la regione
Trentino-Alto Adige, poi interessata da sanguinosi combattimenti, era parte
integrante dell´Impero austro-ungarico. Allo scoppio della guerra nel 1914 la
popolazione adulta maschile della regione, compresa tra i 21 e i 42 anni, venne
chiamata alle armi. Gli austriaci erano
convinti che l´Italia non avrebbe mantenuto a lungo la sua neutralità e che i
primi scontri sarebbero avvenuti nella zona della Valle di Ledro, costruendo
imponenti opere militari di difesa e sbarramento. A causa della pericolosità
della situazione, gli austriaci diedero l´ordine di evacuare tutta la
popolazione civile da quei territori. Il 22
maggio del 1915, sulle pareti delle case della popolazione ledrense, venne
affissa la Notificazione dell’Imperial Regio Capitano di Riva che ordinava
l’evacuazione per tutta la popolazione della Valle, da effettuarsi entro 24
ore. Il 23 maggio del 1915, giorno di Pentecoste, nel giro di poche ore,
migliaia di persone, in prevalenza donne, bambini ed anziani, furono costretti
a lasciare le loro case e quella che fino a quel momento era stata tutta la
loro vita, per una destinazione e un futuro ignoti. Tutto quello che gli fu
concesso portare con sé furono un bagaglio e i viveri necessari per alcuni
giorni di viaggio. Questo vero e proprio esodo di massa coinvolse in totale
circa 75.000 persone che da tutto il Trentino furono spostate nelle regioni
interne dell’Impero: Austria, Moravia, Boemia; regioni per loro lontane, di
lingue e culture diverse. Di queste persone, 11.400 circa, provenienti in
prevalenza dalla valle di Ledro, arrivarono in Boemia. Se si considera che
molta di quella gente non era mai prima di allora uscita dalla Valle, si può
forse capire il dramma psicologico che gli sfollati dovettero sostenere.
La popolazione venne caricata su
camion, treni e carri e trasportata per giorni lungo centinaia di
chilometri in condizioni estreme e, una volta giunta in territorio boemo,
distribuita tra le famiglie ceche dei comuni di Buštehrad, Chynava, Doksy,
Dřetovice, Nový Knin, Milin, Přibram, Ptice, Svárov, Železná, Všeň e
Stříbro; paesi dai nomi impronunciabili e di cui i trentini non conoscevano la
lingua. I ledrensi furono accolti dalla popolazione boema e morava
dapprima con curiosità e diffidenza e furono sistemati alla meglio in palestre
e scuole trasformate in dormitori, o presso famiglie boeme. La promessa
austriaca di una permanenza che doveva durare soltanto poche settimane venne
disattesa e gli italiani capirono presto che in quelle terre lontane dalla
propria casa sarebbero rimasti per un tempo indefinito e avrebbero dovuto
iniziare da capo a costruirsi un’esistenza degna. Così, senza mezzi economici e
senza conoscere la lingua locale, i ledrensi dovettero reinventarsi
un’esistenza combattendo, almeno all’inizio, contro un insidioso nemico: la
fame. I primi tempi furono molto duri anche a causa delle differenze
linguistiche che all’inizio impedivano la comunicazione. Molti, per sfuggire
alla fame, mangiavano le rane pescate negli stagni e qualsiasi cosa fosse
commestibile. Ma poco a poco la diffidenza iniziale della popolazione boema e
la differenza linguistica furono superate grazie alla laboriosità e alla
modestia degli italiani che da subito cercarono di rendersi produttivi e di
guadagnarsi il rispetto e la stima dei cechi, che non tardarono a manifestarsi,
forse anche a causa del risentimento che i due popoli provavano contro gli
austriaci, il comune oppressore. Successivamente, ai profughi venne assegnato
un contributo giornaliero in denaro pari a 70 haler che scongiurò i
problemi più urgenti di sussistenza. Le donne italiane furono impiegate nei
campi carenti di manodopera a causa della guerra e, con il loro duro lavoro, si
guadagnarono l’affetto e il rispetto della popolazione locale. I bambini furono
i primi ad imparare la lingua perché giocavano con i loro coetanei cechi e
aiutarono presto i genitori a comunicare con la popolazione locale. Se da una
parte il soggiorno boemo fu per i ledrensi un esilio forzato, dall´altra è
anche vero che questo esilio si trasformò in una storia di grande
solidarietà e di amicizia che poco a poco nacque tra gli italiani ed i cechi.
Nel cuore dei profughi la parola “Boemia” era sinonimo di esilio, ma in quelle
lontane terre gli italiani continuarono a mantener vive le proprie tradizioni
riuscendo ad integrarsi con la popolazione locale e a stringere con essa
sinceri e duraturi rapporti di stima, rispetto e amicizia reciproci.
Nel corso dei mesi, mentre sul fronte
italiano infuriava la guerra, in Boemia le donne trentine continuarono ad
occuparsi della famiglia, aspettando speranzose il ritorno dei figli e dei
mariti dal fronte. Quando l’esercito italiano riuscì ad occupare i paesi della
Valle, il 4 novembre del 1918 le ostilità cessarono e il Regio esercito
italiano ormai entrato a Trento issò il Tricolore sulle alture fino a poco
tempo prima occupate dal nemico. Alla luce della nuova situazione, i profughi,
dopo quattro anni in terra boema, poterono far ritorno alla proprie case
insieme ai soldati che tornavano dal fronte. Ma se l’arrivo in Boemia era stato
traumatico, lo fu altrettanto il doversi separare dagli amati cechi, ormai
amici, che avevano permesso ai ledrensi di sopravvivere in quei duri anni. I
rapporti di stima ed amicizia allacciati erano destinati a durare per
sempre. Al ritorno a casa, i profughi e i soldati superstiti finalmente si
ritrovarono: le mogli poterono riabbracciare i loro mariti e le madri i propri
figli, ma i paesi nei quali facevano ritorno erano spesso ridotti a un cumulo
di macerie, le case scoperchiate, i campi distrutti e disseminati di mine e proiettili
inesplosi. Ai ledrensi non restò altro che iniziare nuovamente da capo, con
nuova forza e grande dignità, per ricominciare a vivere normalmente.
Negli anni immediatamente successivi
alla fine della Seconda guerra mondiale i deportati della Valle di Ledro ricordarono
spesso, e i loro discendenti ricordano ancora oggi, l’esodo in Boemia con
profonda gratitudine nei confronti del popolo ceco, ritornando più volte in
quelle località del Centro-Europa in segno di riconoscenza verso quelle
popolazioni che li avevano ospitati, alla ricerca dei loro vecchi amici e, contemporaneammente,
per visitare nei cimiteri boemi le tombe dei loro cari, deceduti in quelle terre
lontane.
Ancora nel 2009, a quasi un secolo
dall’esilio nell’attuale Repubblica Ceca è stato siglato, per volontà
dell’amministrazione della Valle di Ledro, un gemellaggio in segno di amicizia tra
i comuni della Valle e otto comuni cechi, a ricordo di quell’esperienza e in
segno di reciproca e perpetua amicizia. In tale occasione é stato
pubblicato il libro: “Boemia. L’esodo della Val di Ledro 1915 – 1919”, curato
da Dario Colombo, e prodotto un DVD, che narrano nei particolari la vicenda e
raccolgono le testimonianze dirette di questa pagina poco conosciuta della
storia del nostro Paese.
È in questo contesto che la nuova terra in cui si
ritrovarono la maggior parte dei ledrensi al termine di quella odissea, la
Boemia e la Moravia del Sud, Paesi dove si parlava un idioma a loro
incomprensibile, diventò a poco a poco il luogo dove si alimentò la speranza
del ritorno e si coltivarono, nel limite del possibile, le proprie tradizioni e
la propria cultura. “Boemia” era l’esilio e, negli anni seguiti al ritorno in
Valle, “Aver fatto la Boemia” espresse giorno dopo giorno il concetto intero
dell’esodo, indipendentemente dal fatto che chi lo avesse espresso fosse stato
davvero in Boemia e non a Mitterndorf, a St. Pölten, in Moravia o in altre zone
dell’impero e tale fu la forza evocativa di quella parola che non necessitò mai
di alcun chiarimento ed anzi, più si allontava negli anni la vicenda reale, più
nel ricordo dei sopravvissuti acquistò forza e contenuto. Perché se da un lato
l’esodo fu dramma, dolore, in qualche caso anche morte, dall’altro divenne
anche una straordinaria storia di solidarietà, d’intraprendenza, di
integrazione che permise ancora una volta ai trentini di conquistarsi il
rispetto e l’ammirazione delle popolazioni locali, che, dopo la diffidenza ed
il rifiuto iniziali, salutarono, anche con le lacrime agli occhi, la partenza
degli esuli al momento del ritorno in Italia, avendo altresì costruito e
stretto rapporti che sarebbero durati per decenni. Rispetto e ammirazione che
furono soprattutto per le donne, le meravigliose donne ledrensi che portarono
avanti pressoché sole intere famiglie, mentre padri, fratelli e mariti
vestivano l’uniforme dei Kaiserjäger e dei Kaiserschützen sui Carpazi, in
Galizia, sul fronte dolomitico.
Non è casuale che la copiosa corrispondenza seguita
agli anni dell’esodo tra la Valle e la Boemia sia stata soprattutto
corrispondenza tra donne, spesso accomunate dal crudele destino della perdita
di un figlio, di un marito, di un fidanzato, di un padre nella terribile
carneficina durata quattro anni, ma soprattutto legate da quel filo invisibile ma
non per questo meno solido che univa donne che avevano lottato giorno dopo
giorno, mese dopo mese, anno dopo anno, per conquistare o condividere un pezzo
di stoffa, un pugno di farina, una coperta. “Aver fatto la Boemia” diventò dunque
allegoria per un periodo davvero straordinario della Valle, segno della
capacità di superare una prova di quella portata con l’unica risorsa del
proprio coraggio, della propria integrità e del proprio lavoro. Un coraggio,
un’integrità, un’intraprendenza che vengono prepotentemente alla luce nei diari
e nei racconti dei protagonisti, volutamente lasciati al presente proprio in
quanto evocatori di valori che ancor oggi fanno parte, devono fare parte, di
una comunità. Di tutto questo insieme di ricordi, sensazioni, valori la parola Boemia
è sicuramente la sintesi più vera e felice, la parte fondante della spontaneità
popolare, che nessuno può permettersi di dimenticare.
Patto di Gemellaggio
Noi Sindaci, liberamente eletti dal suffragio dei nostri cittadini, rappresentanti dell‘Unione dei Comuni della Valle di Ledro, composta dai Comuni di:Bezzecca, Concei, Molina di Ledro, Pieve di Ledro, Tiarno di Sopra e Tiarno di Sotto,
e dei Comuni Boemi di:
Buštěhrad, Chyňava, Doksy, Milín, Nový Knín, Příbram, Ptice, Všeň,
auspichiamo che non si ripetano più guerre come quella tragica avvenuta negli anni 1914 -1918, che ha causato spaventose sofferenze ai cittadini di tutta l’Europa e ha costretto tutta la popolazione della Valle di Ledro ad abbandonare le proprie case e i propri averi e trovare temporanea amorevole ospitalità tra la gente dei Comuni Boemi. Nei cimiteri della Boemia riposano ancora i Ledrensi che laggiù hanno perso la vita e che non hanno potuto ritornare nella propria Valle. Con l’aiuto degli amici Boemi ci impegneremo a ricordarli e a mantenere un decoroso aspetto delle loro tombe.A ricordo di quella dolorosa esperienza, nello spirito della pace, della stima reciproca, della comprensione e dell’ affetto umano dei propri abitanti, le Amministrazioni Comunali della Valle di Ledro e dei Comuni Boemi istituiscono dei rapporti di gemellaggio fortemente auspicati dai nostri concittadini perchè continuino i vincoli di amicizia che sono nati nel corso della prima guerra mondiale tra le nostre popolazioni.A tal fine ci impegneremo a mantenere legami permanenti tra le nostre Comunità e a favorire in ogni campo la cooperazione e gli scambi istituzionali, culturali e sociali (scolastici, sportivi, parrocchiali, delle singole associazioni e di tutti i nostri concittadini) per sviluppare con una migliore comprensione reciproca il sentimento vivo della fraternità europea.Il presente accordo, redatto il lingua italiana e ceca ha durata illimitata e in ogni caso è valido fino a che le parti lo desiderano secondo la manifesta volontà di tutti, è stato sottoposto all´approvazione dei rispettivi Consigli Comunali ed entrerà in vigore dalla data della sottoscrizione.Valle di Ledro, 28 giugno 2008
Viaggi di amicizia in BoemiaNoi Sindaci, liberamente eletti dal suffragio dei nostri cittadini, rappresentanti dell‘Unione dei Comuni della Valle di Ledro, composta dai Comuni di:Bezzecca, Concei, Molina di Ledro, Pieve di Ledro, Tiarno di Sopra e Tiarno di Sotto,
e dei Comuni Boemi di:
Buštěhrad, Chyňava, Doksy, Milín, Nový Knín, Příbram, Ptice, Všeň,
auspichiamo che non si ripetano più guerre come quella tragica avvenuta negli anni 1914 -1918, che ha causato spaventose sofferenze ai cittadini di tutta l’Europa e ha costretto tutta la popolazione della Valle di Ledro ad abbandonare le proprie case e i propri averi e trovare temporanea amorevole ospitalità tra la gente dei Comuni Boemi. Nei cimiteri della Boemia riposano ancora i Ledrensi che laggiù hanno perso la vita e che non hanno potuto ritornare nella propria Valle. Con l’aiuto degli amici Boemi ci impegneremo a ricordarli e a mantenere un decoroso aspetto delle loro tombe.A ricordo di quella dolorosa esperienza, nello spirito della pace, della stima reciproca, della comprensione e dell’ affetto umano dei propri abitanti, le Amministrazioni Comunali della Valle di Ledro e dei Comuni Boemi istituiscono dei rapporti di gemellaggio fortemente auspicati dai nostri concittadini perchè continuino i vincoli di amicizia che sono nati nel corso della prima guerra mondiale tra le nostre popolazioni.A tal fine ci impegneremo a mantenere legami permanenti tra le nostre Comunità e a favorire in ogni campo la cooperazione e gli scambi istituzionali, culturali e sociali (scolastici, sportivi, parrocchiali, delle singole associazioni e di tutti i nostri concittadini) per sviluppare con una migliore comprensione reciproca il sentimento vivo della fraternità europea.Il presente accordo, redatto il lingua italiana e ceca ha durata illimitata e in ogni caso è valido fino a che le parti lo desiderano secondo la manifesta volontà di tutti, è stato sottoposto all´approvazione dei rispettivi Consigli Comunali ed entrerà in vigore dalla data della sottoscrizione.Valle di Ledro, 28 giugno 2008
Durante il mese di giugno del 2009 una buona parte della
popolazione della Valle di Ledro, mezzo migliaio tra sindaci, assessori
comunali, sacerdoti, vigili del fuoco volontari, cooperatori, associazioni
culturali, sportive o di volontariato e soprattutto famiglie, partecipò ad alcuni viaggi in Repubblica Ceca, promossi
ed organizzati dall’Unione dei Comuni e dalla Cassa Rurale di Ledro.
L’obiettivo fu quello di rivivere le emozioni dei nonni e bisnonni che tanto
raccontarono di quelle terre lontane, di quella gente generosa che li aveva
aiutati in un momento così tragico della loro esistenza e con cui avevano
stretto forti legami di amicizia. A Svatá Hora i ledrensi ebbero l’occasione di
partecipare all’inaugurazione di un monumento a ricordo degli oltre 400 profughi
della Valle di Ledro che ancora riposano nei cimiteri della Boemia.
E già da alcune settimane, autorità e
cittadini italiani e cechi stanno preparando nuovi viaggi di amicizia e
fratellanza volti a ricordare la ricorrenza del 4 novembre 2018, data che segna
il centenario della vittoria italiana e della fine della Prima guerra mondiale.
Beniamino Colnaghi
Iscriviti a:
Commenti (Atom)








